Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - Freya

Search
Source language
Target language

Results 41 - 60 of about 372
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 ••Next >>
665
Source language
This translation request is "Meaning only".
German Kleid aus Rosen
Ein gutes Mädchen lief einst fort
Verließ der Kindheit schönen Ort
Verließ die Eltern und sogar
den Mann, dem sie versprochen war

Vor einem Haus, da blieb sie stehn
Darinnen war ein Mann zu sehn
Der wilde stach in nackte Haut
Da rief das gute Mädchen laut:

Meister, Meister gib mir Rosen
Rosen auf mein weißes Kleid
Stech die Blumen in den bloßen
unberührten Mädchenleib

"Diese Rosen kosten Blut"
Sprach der Meister sanft und gut
"Enden früh dein junges Leben,
will dir lieber keine geben"

Doch das Mädchen war vernarrt
Hat auf Knien ausgeharrt
Bis er nicht mehr widerstand
Und die Nadel nahm zur Hand

Und aus seinem tiefen Stechen
Wuchsen Blätter, wuchsen Blüten
Wuchsen unbekannte Schmerzen
In dem jungen Mädchenherzen

Später hat man sie gesehn
Einsam an den Wassern stehn
Niemals hat man je erfahrn
Welchen Preis der Meister nahm...
Subway to Sally - Kleid aus Rosen

Thank you! :)

Completed translations
English Dress of Roses
156
Source language
Romanian Crăciunul
Pentru că este Crăciunul, vă dorim din tot sufletul să aveţi parte numai de bucurii şi de Lumină în suflet. Fie ca Naşterea Domnului să fie un prilej de bucurie şi împliniri pentru dumneavoastră.
este o felicitare pe care vreau să o trimit.

Completed translations
English Christmas time
German Weihnachtszeit
98
Source language
This translation request is "Meaning only".
English I'll never long for what might have been.Regret...
I'll never long for what might have been. Regret won't waste my life again. I won't look back. I'll fight to remain.

Completed translations
Romanian Nu voi tânji niciodată după...
18
Source language
Romanian măi, de ce eşti drăguţ?
măi, de ce eşti drăguţ?
Before edits: "nai. dc esti dragutz" <Freya>

Completed translations
French Sympa
79
Source language
Portuguese olá meu amor.! espero que passes um dia feliz,...
olá meu amor.! espero que passes um dia feliz, eutou com muitas saudades de ti. beijinhos, te amo
Bridge:

Hello, my love/darling! I hope you have a glad/happy day. I miss you very much. Kisses. I love you.

Completed translations
Romanian Bună, iubirea mea!
79
Source language
Brazilian Portuguese Porque a segunda-feira é tão longe de...
Por que a segunda-feira é tão longe de sexta-feira, e a sexta-feira é tão perto da segunda-feira?

Completed translations
English Why is Monday...
157
35Source language35
Latin Dies Irae Dies Illa-Requiém Dies irae, dies...
Dies Irae Dies Illa-Requiém

Dies irae, dies illa solvet saeclumin favilla, test David cum Sybilla.
Quantus tremor est futurus,
quando judex est venturus cuncta strite discussurus.
Esta é a letra de uma famosa musica de W. A. Mozart!!!!
Provavelmente para a igreja da época dele. O famoso KV(626).
Acho linda em latim mesmo, mas gostaria de saber a tradução!!! Porém não sei falar nenhuma língua fora o Português do Brasil!!!

Completed translations
Brazilian Portuguese Dia da Ira, aquele dia-Réquiem
Romanian Ziua Judecăţii, acea zi - Recviem
32
Source language
Greek Ζήσε...τα καλύτερα δεν έχουν έρθει ακόμα!
Ζήσε...τα καλύτερα δεν έχουν έρθει ακόμα!
"Live...the best hasn't arrived yet. (/Live...the best is yet to come)" (Bridge by User10)

Completed translations
Romanian Trăieşte
21
Source language
Portuguese o Ondix estava fixe ontem?
o Ondix estava fixe ontem?

Completed translations
Romanian Ondix
108
35Source language
This translation request is "Meaning only".35
Turkish ne hasta bekler sabahı ...ne taze ölüyü mezar...
ne hasta bekler sabahı ...ne taze ölüyü mezar ...
nede şeytan bir günahı ...seni beklediğim kadar..
N.Fazıl Kısakürek

http://en.wikipedia.org/wiki/Necip_Faz%C4%B1l_K%C4%B1sak%C3%BCrek

Completed translations
French Patience
Italian Pazienza
Romanian Răbdare
128
Source language
German Wundenhaupt
Auf dunklen Bänken sitzen sie gedrängt
Und heben die erlosch`nen Blicke auf
Zum Kreuz. Die Lichter schimmern wie verhängt,
Und trüb und wie verhängt das Wundenhaupt.
I would like to have translated only this first part of the song 'Die tote Kirche', by L'Âme Immortelle.
Thank you. :)

Completed translations
English On dark benches they sit closelyAnd ...
60
Source language
French Je rentre du boulot, je pense à toiJe ...
Je rentre du boulot, je pense à toi
Je vous embrasse très fort, bonne journée
ranskan ranska
<edit> Added pronouns and diacritics</edit>(06/08/francky)

Completed translations
Finnish Takaisin töistä
208
Source language
Brazilian Portuguese claro que sim, quero te ver muito! te beijar te...
claro que sim, quero te ver muito! te beijar te abraçar e se você quizer!!! Me desculpe mas é a verdade. Não fique brava mas é verdade ok? Mesmo que eu tenha alguém ok? Quero te ver!!!!! O seu portugês ta bom? Por que o meu ingles ta muito ruir! Xau beijos!

Completed translations
English Of course, I really want to see you!
293
Source language
German Lass mich fallen
Dein Schatten liegt noch über mir
Wie der Schnee, unschuldig, weiß
Dein Duft, er ist noch immer hier
Und drückt mir die Kehle zu

Lass mich noch einmal an dich glauben
In deine Augen sehen
Und dann laß mich fallen
Bevor wir beide untergehen

In deinen Augen lag die Wahrheit
An deinen Lippen nur der Tod
In dieser Nacht gewann ich Klarheit
Ãœber den Weg der vor mir liegt.
A song of the Austrian band L'Âme Immortelle.
British English.

Completed translations
English Let me fall
31
Source language
Brazilian Portuguese Amo você mais que minha própria vida ...
Amo você mais que minha própria vida !

Completed translations
French Je t'aime plus que ma propre vie!
Italian Ti amo più
<< Previous1 2 3 4 5 6 7 8 ••Next >>